El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

FeSTeLõn, el festival de teatro español en Londres

FeSTeLõn, el festival que celebra el teatro español en Londres vuelve en su 7ª edición anual con una programación que incluye obras contemporáneas y del Siglo de Oro, conferencias y talleres. Durante dos semanas del mes de octubre, desde el 1 al 6 y del 15 al 20, el Teatro John Lyon, situado en el centro de Londres, entre Covent Garden y Holborn, acogerá una variedad de producciones que sumergirán al público en algunas de las más interesantes propuestas clásicas y contemporáneas. La noche de estreno de cada una de las obras, estará seguida de un encuentro con el público por parte de la compañía para reforzar el intercambio y la comprensión de lo vivido entre el espectador y los actuantes.

Este año, FeSTeLõn arranca su propio festival fringe: Festelon OFF. Compañías emergentes de Reino Unido son invitadas a representar sus obras, basadas en autores españoles, en un concurso que tendrá lugar el próximo abril. Como premio, la compañía ganadora no solo actuará en la edición 2020 de FeSTeLõn sino que podrá asistir, como invitados de FesTeLõn a la Master Class impartida por Ignacio García, director del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, del 18 al 22 de mayo sobre: “Taller de verso para actores y directores. La vida es sueño de Calderón de la Barca”.

Para la fundadora del festival, Mariví Rodríguez Quiñones, lo más destacado de la presente edición radica en “unas producciones teatrales muy potentes que dan voz a las mujeres y al colectivo LGTB para hablar de temas como el poder, amor, violencia, homofobia… en definitiva, luchas tan importantes en su día como lo son hoy”.

Empezando con “La Calderona”, una comedia negra musical a ritmo de hip-hop, con un DJ en vivo sobre el escenario, que nos narra la historia de la más controvertida de las amantes del rey Felipe IV. La obra trata sobre el poder, la ambición, el amor y la supervivencia, temas relevantes en el siglo XVII español que resuenan con vigor en la actualidad.

También contaremos con la ganadora de la presente edición de AlmagrOff, creado por el prestigioso Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, que se estrenará en Reino Unido en FeSTeLõn. “La Margarita del Tajo que dio nombre a Santarén”, una adaptación tragicómica y desaforada que bebe de la comedia de santos tratando temas como la pasión, el adulterio, el sacrilegio y el feminicidio.

La aclamada obra de Lorca, “Yerma”, dará comienzo a la segunda semana del festival. El retrato de una mujer consumida por el deseo de ser madre refleja la tragedia de las expectativas nunca cumplidas y reflexiona sobre el significado de la fertilidad hoy en día.

Con un solo actor en el escenario, “Puños de Harina” presenta dos historias paralelas de dos boxeadores gitanos que vivieron en momentos diferentes pero que comparten experiencias similares de violencia, masculinidad, racismo y homofobia.

Y, por último, pero no por ello menos importante, “Grillos y Luciérnagas”, una producción que nos acerca a las luces y sonidos de la noche que contagiará la magia del teatro a los más pequeños.

El Instituto Cervantes de Londres colabora a través de esta obra, dirigida por Valeria Frabetti, de La Machina Teatro, una compañía profesional desde 1991. Esta es la primera representación de La Machina Teatro en el Reino Unido, que tiene lugar el 19 y 20 de octubre a las 11:00 horas, seguida de una sesión de preguntas en español e inglés.

La Machina Teatro realiza producciones dirigidas a distintos segmentos de espectadores. Una de las vertientes que más miman es el teatro dirigido a la infancia y la juventud. Patricia Cercas, co-creadora de la compañía que realiza el espectáculo, destaca que les interesa mucho “crear espectáculos para ellos, pues son unos receptores dotados de un espíritu crítico que no tienen otros”.

Para comprar entradas, visite la web del festival: www.festivalspanishtheatre.co.uk

 

The revolution of female theatre in Spanish comes to London

Theatre directors Paloma Pedrero, Yolanda García Serrano and Daniela Fejerman present their works for the first time in London this autumn, in three productions at Cervantes Theatre. The representations have the support of Acción Cultural Española (AC/E) and the collaboration of ONCE, the Arts Council England and the Cervantes Institute in London, whose director, Ignacio Peyró, has highlighted “the need to make visible the great moment of female dramaturgy in Spanish-speaking countries.”

The associate director of Cervantes Theatre, Paula Paz, highlights Paloma Pedrero as “one of our most successful and represented contemporary authors, nationally and internationally.” From the Cervantes Theatre, they would like London to also have the opportunity to enjoy their theatre again, this time in both Spanish and English language.

Last year, the theatre selected The Eyes of the Night as part of the first cycle of Spanish Contemporary Theatre, which takes place together with Acción Cultural Española (AC/E), in order to commission its translation and perform it in a dramatised reading. 

“This year, we go one step further and present the work in a production, as headliner of a year dedicated to our creative women. Furthermore, Paloma Pedrero will be with us both Thursday, September 12th and 13th, together with a deluxe cast that includes two blind actors who play the role of Angel, both in the Spanish and English versions,” says Paz.

A life full of opportunities for change

Madrid-based actress, director and author Paloma Pedrero, whose theatre works have been translated into several languages, presents her short cheater piece The Eyes of the Night at the Cervantes Theatre in the British capital. The play is performed from September 11th to the 28th at 7:30 pm, with performances in Spanish on Wednesdays and Thursdays, and in English on Fridays and Saturdays.

Translated into English by the prestigious Hispanic artist Catherine Boyle, the work reflects on life being full of moments of change that can pop up at anytime. It is a work of great complexity and beauty that reveals the deepest desires and fears of a middle-aged business woman who will need to dive into the darkness to see the light.

An unexpected encounter between a woman, who supposedly has triumphed in life, and a blind man who she has hired to spend a few hours in a hotel with can be the trigger for a new life. Both will have to be able to open up and let themselves go with the flow.

The first drama of award-winning Yolanda García Serrano

Teatro Al Cervantes will also host Madrid-based screenwriter, director and writer Yolanda García Serrano, with the play Run!, translated by Jessica Rainey. Winner among others of a Goya award for best screenplay for the film All men are equal, García Serrano presents his first drama to the British public, a true story of two siblings, he is in jail and she comes to visit him.

García Serrano’s work deepens emotions such as fear, guilt, loneliness and the desire to escape from the past that always returns to the present. The play is performed on October 4 at 7:30 pm in Spanish and October 5 at the same time in English.

A comedy about stupidity without barriers

Argentine film director and screenwriter Daniela Fejerman also presents for the first time a play in the United Kingdom. Her work Stupid People is performed on October 11 and 12, in Spanish and English respectively, in the Cervantes Theatre.

In the play, two brothers argue about who should care for their lonely mother, a couple who sleep together again after a year of separation, a pregnant policewoman, a British father who aims to pick up his son on his birthday and a desperate man who assaults an off-roader driven by a local dignitary.

Stupid People is a comedy about stupidity, which knows no economic or social barriers. Fejerman, based in Spain, recognises that only in recent times has she begun to write dramaturgy: “I started to write this text as an exercise of freedom: making a film is a long and exhausting process. My last feature film, The Adoption, had cost me a lot, and I felt that the theatre was a space where I could move without so many determinants.”

La revolución del teatro femenino en español llega a Londres

Las directoras de teatro Paloma Pedrero, Yolanda García Serrano y Daniela Fejerman presentan sus trabajos por primera vez en Londres este otoño, en tres producciones propias del Cervantes Theatre. Las representaciones cuentan con el apoyo de Acción Cultural Española y la colaboración de la ONCE, el Arts Council England y del Instituto Cervantes en Londres, cuyo director, Ignacio Peyró, resalta “la necesidad de hacer visible el gran momento de la dramaturgia femenina en los países hispanohablantes”.

La directora asociada del Cervantes Theatre, Paula Paz, destaca a Paloma Pedrero como “una de nuestras autoras contemporáneas más laureadas y representadas, nacional e internacionalmente”, y desde el Cervantes Theatre quieren que Londres también vuelva a tener la oportunidad de disfrutar de su teatro, esta vez en los dos idiomas, español e inglés. 

El año pasado seleccionaron Los ojos de la noche como parte del primer ciclo de Teatro Contemporáneo Español, que desarrollaron junto a Acción Cultural Española, para poder comisionar su traducción y realizarla en lectura dramatizada.  “Este año, damos un paso más y presentamos la obra en producción, como cabeza de cartel de un año dedicado a nuestras mujeres creadoras “Ellas toman la palabra”, contando con la presencia de Paloma Pedrero, los jueves 12 y viernes 13 de septiembre, y con un reparto de lujo que incluye dos actores invidentes para representar el papel de Ángel, tanto en la versión española como en la inglesa”, destaca Paz.

Una vida llena de oportunidades de cambio

La actriz, directora y autora madrileña Paloma Pedrero, cuyo teatro ha sido traducido a varios idiomas, presenta su pieza de teatro breve Los Ojos de la Noche (The Eyes of the Night, en inglés) en el Cervantes Theatre de la capital británica. La obra se representa del 11 al 28 de septiembre a las 7:30pm, con pases en español los miércoles y jueves, y en inglés los viernes y sábados.

Traducida al inglés por la prestigiosa hispanista Catherine Boyle, la obra reflexiona sobre las oportunidades de cambio que pueden surgir en cualquier momento de la vida. Se trata de una obra de gran complejidad y belleza que revela los deseos y miedos más profundos de una mujer de negocios de mediana edad que necesitará sumergirse en la oscuridad para ver la luz.

Un encuentro insospechado entre una mujer madura que supuestamente ha triunfado en la vida y un joven ciego al que ha contratado para pasar unas horas en un hotel puede ser el desencadenante de una nueva vida. Ambos tendrán que ser capaces de abrirse y dejarse llevar.

 

El primer drama de la premiada Yolanda García Serrano

Al Cervantes Theatre también acudirá la guionista, directora y escritora madrileña Yolanda García Serrano, con la obra ¡Corre! (Run!, en inglés), traducida por Jessica Rainey. Ganadora entre otros de un premio Goya al mejor guion por la película Todos los hombres sois iguales,  García Serrano presenta al público británico su primer drama, una historia real de dos hermanos, de los cuales él está en la cárcel y ella viene a visitarlo.

La obra de García Serrano profundiza en emociones como el miedo, la culpa, la soledad y el deseo por escapar de un pasado que siempre vuelve al presente. La obra se representa el 4 de octubre a las 7:30pm en español y 5 de octubre a la misma hora en inglés.

Una comedia sobre la estupidez sin barreras

La directora y guionista de cine argentina Daniela Fejerman también presenta por primera vez una obra de teatro en el Reino Unido. Su trabajo Gente Estúpida se puede ver los días 11 y 12 de octubre, en español y en inglés respectivamente, en el Cervantes Theatre.

En la obra, dos hermanos discuten sobre quién debería cuidar a su madre solitaria, una pareja vuelve a dormir junta después de un año de separación, una mujer policía está embarazada, un padre británico tiene como objetivo recoger a su hijo en su cumpleaños y un hombre desesperado asalta a un todoterreno.

Gente Estúpida es una comedia sobre la estupidez, que no conoce barreras económicas, geográficas ni sociales. Fejerman, afincada en España, reconoce que sólo en los últimos tiempos se ha lanzado a escribir dramaturgia: “Empecé a escribir este texto como un ejercicio de libertad: conseguir hacer una película es un proceso largo y desgastante. Mi último largometraje, La adopción, me había costado mucho, y sentí que el teatro era un espacio donde podía moverme sin tantos determinantes”.

El teatro femenino de Ramírez-Pantanella llega a Londres de la mano del Instituto Cervantes y el Cervantes Theatre

El 18 de julio de 2019 en Theatre por | Sin comentarios

La dramaturga, directora de escena y parte del equipo de guión de “La casa de papel” , Almudena Ramírez-Pantanella, hablará de su creación y hará una lectura de extractos de su última obra, ‘Golpe de gracia’, en un evento que tendrá lugar el sábado 20 de julio a las 16:00 horas el Cervantes Theatre de Londres.

“Colaborar con el Instituto Cervantes y el Cervantes Theatre es una alegría y una ocasión magnífica para dar a conocer mi trabajo en el extranjero. Ojalá así puedan surgir oportunidades de representación de mis obras aquí en Reino Unido”, explica.

Ramírez-Pantanella desarrolla a lo largo de la obra una reflexión sobre el sujeto contemporáneo, a donde llega tras trabajar obras de, entre otros, el filósofo y ensayista surcoreano experto en estudios culturales Byung-Chul Han, el filósofo y sociólogo francés Jean Baudrillard y el escritor, poeta y director de cine italiano Pier Paolo Pasolini.

“Para nosotros es importante apoyar al teatro español en una de las capitales mundiales del teatro”, explica Ignacio Peyró, director del Instituto Cervantes de Londres. “Con nuestro apoyo a la charla y lectura de Almudena Ramírez-Pantanella buscamos mostrar y dar visibilidad al talento de las dramaturgas españolas, tal y como hemos hecho en otro ciclos con el Cervantes Theatre y también en el cine, con la proyección de las películas de Espacio Femenino en el mismo teatro esta primavera”.

Por su parte, la directora asociada del Cervantes Theatre, Paula Paz, reconoce que es un placer poder recibir de nuevo a Almudena y abrirle las puertas de su teatro para que pueda compartir su experiencia en la residencia del Royal Court. “El Cervantes Theatre nació entre otras cosas con el objetivo de dar a conocer la nueva dramaturgia española y para que sirva de plataforma internacional en Londres para nuestros dramaturgos. Este año en el Cervantes Theatre ‘Ellas toman la palabra’ y este sábado podremos escuchar y conocer de primera mano el trabajo más reciente de Almudena Rodríguez-Pantanella”, añade Paz.

En un principio, Ramírez-Pantanella explica que lo que le interesaba era la figura del “influencer” y hacer una obra en la que, utilizando sus figuras como protagonistas, pudiera llegar a un público joven. Por ahora, en el teatro es donde Ramírez-Pantanella se siente más cómoda y donde encuentra más libertad artística, ya que le ofrece más posibilidades de explorar el lenguaje, los diálogos y las imágenes.

Ramírez-Pantanella ha trabajado como guionista en la celebrada serie “La casa de papel”, una experiencia que tilda de “importante” en su carrera: “Se trata de una serie que ha tenido un éxito mundial y poder formar parte del equipo es un orgullo”.

Residencia en el Royal Court Theatre

La dramaturga, que participa en una residencia en el Royal Court Theatre de Londres, se lleva lo mejor de esta experiencia. “He estado sumergida durante tres semanas en el teatro inglés, leyendo y viendo teatro. Me voy con una lista infinita de autores ingleses, pero también europeos, que quiero leer”, subraya. A través de encuentros con diferentes autores, directores, departamentos literarios, de desarrollo y de producción, la autora española ha podido descubrir algunas iniciativas que se están llevando a cabo en Reino Unido para apoyar el teatro y en concreto a los dramaturgos, unos proyectos que tilda de “interesantísimos para apoyar el teatro público”.

La dramaturga reconoce que ha tenido la suerte de conocer a escritores teatrales que admira como Martin Crimp, y ha descubierto asimismo “la personalidad inspiradora” del autor Caryl Philipps. Además, durante la residencia, ha trabajado con Sarah Maitland en la traducción de la obra ‘Golpe de Gracia’, lo que le ha dado muchas claves para la reescritura del texto, también junto con Anthony Simpson Pike y Ellie Horne, quienes le han ayudado en el proceso de reescritura.

Este verano, Ramírez-Pantanella participará en un congreso en Mérida sobre “Diálogos con los clásicos grecolatinos y las nuevas dramaturgias”. De hecho, no oculta su deseo de que en un futuro pueda escribir algo para el festival de Mérida. Además, en agosto va a terminar la escritura de un monólogo que por ahora se titula “Atacar el sol”. Y también está en fase de pre-producción de su primera película, junto con la productora Canacosmi Producciones. La película ya está escrita, se titula “La gran máquina” y tienen intención de empezar a rodarla el verano que viene.

© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es